06 KONTRAPAS

KONTRAPAS

Garaziko herria benedika dadila
Euskarari eman dio  behar duen tornuia.

Euskara ialgi hadi plazara.

Bertze jendek uste zuten ezin eskriba zaiteien
orai dute frogatu enganatu zirela.

Euskara ialgi hadi plazara.

Bertzeak orok izan dira bere goihen gradora
orai hura iganen da bertze ororen gainera.

Euskara ialgi hadi plazara.

Orai deno egon bahiz inprimatu bagerik
hi engoitik ibiliren mundu guztietarik.

Euskara ialgi hadi plazara.

Traduction

Que le pays de Garazi Soit béni !
Il a donné à l'euskara  Le rang qu'il doit avoir.

Euskara, sors sur la place.

Les autres peuples croyaient Qu'on ne pouvait pas l'écrire.
Maintenant l'expérience leur a prouvé Qu'ils s'étaient trompés.

Euskara, sors pour danser

Toutes les autres sont arrivées À leur apogée.
Maintenant, il montera, lui, Au-dessus de toutes les autres. .
Euskara, sors dehors

Si tu es resté jusqu'à présent Sans être imprimé,
Désormais tu iras Par l'univers.

Euskara, va-t'en dans le monde entier.