ONDARRABIA TA DONOSTIA
Goxo da bizitzea, Xibero gainean.
Mendi horien artian, trankilitatian.
Hargatik aitortzen det, mugaz bestaldian.
Badirela xoko hunak itsas bazterrian,.
Kantatzerat banua, hek pentsamentian.
Ondarrabia ta Donostia, ere, bai Bilbao,
Euskal Herria, ederriz zire hain paregabeko,
Ene bihotza hartu duzie osorik betiko,
Ziek egin batzarri ederra ez dit ahantziko!
Xokota batetan da fierik Ondarrabi
Urez gerizaturik, irriz Hendaiari
Bere gaztelu zahar misteriosare oi,
lehenego gudukan nola kolpaturik
Santa Maria eliza urintasunez fundi.
Monte Igeldotik zit, agur Donostia,
Denen artian zira arrosa lilia
Kontxaren inguruan bibil da herria
Bere mila kolorekin espantagarria
Ta errotik Euskaldun da hanko jentia.
traduction
Il est agréable de vivre en Haute-Soule.
Au milieu de ces montagnes dans le calme.
Mais j’admets que, de l'autre côté de la frontière,
Il y a des des coins agréables au bord de l“océan.
Dans mes pensées, je voulais les chanter.
Fontarrabie, Saint-Sébastien et aussi Bilbao,
En Pays-Basque, vous êtes belles et si uniques.
Vous avez pris mon coeur tout entier pour toujours.
Je n'oublierai pas le bel accueil que vous m'avez fait.
Dans un coin se dresse fièrement Hondarribia
Entourée d'eau, souriant à Hendaye.
Son vieux château mystérieux
Malgré ses blessures des guerres d'autrefois,
L'église Santa Maria est pleine de richesses.
Depuis le mont Igeldo, je te salue Donostia
Au milieu de toutes les fleurs, tu es une rose
autour de la kontxa s’étend la ville
Magnifique avec ses milliers de couleurs
Et ses habitants sont profondément basques.